Sent: September 21, 2008 5:17 PM
To: AEHA QUEBEC
Subject: Invitation Manif 28 sept
(English translation in red)
ANTENNES CELLULAIRES CACHÉES DU CLOCHER DE L'ÉGLISE DE TERREBONNE
CELLULAR ANETNNAS HIDDEN IN THE STEEPLE OF
Invitation à la Manifestation
Invitation to Protest
"LA GRANDE MESSE POUR LA FIN DES RADIATIONS "
A grande mass to end radiation
dénonçant les pratiques de l'industrie du cellulaire au Québec.
denounce the practices of the cellular Industry in
Objectifs de la manifestation :
Objectives of the demonstration (protest)
Dénoncer les compagnies
Denounce
Dénoncer la règlementation scientifique de la santé publique d'Industrie
Denounce Health
Dénoncer l'immoralité de l'Église catholique qui a mis en place un système secret de financement à partir de la dissimulation d'antennes cellulaires dans les clochers des églises.
Denounce the immorality of the Catholic Church, who has put in place a secret finance system based on rent collected from cellular antennas hidden in their church steeples
Dénoncer les responsables et les élus des Villes et des Commissions scolaires qui permettent l'installation de ces antennes dans des parcs urbains et sur les toits d'écoles.
Denounce those in positions of authority and school officials who permit the installation of these antennas in urban public areas such as parks and on the rooftops of schools.
Dénoncer l'absence de mise en garde des organismes de santé publique contre la mauvaise utilisation des téléphones cellulaires et la publicité destinée à vendre des cellulaires aux enfants.
Denounce public health bodies who do not do anything to stop cell phone companies from trying to advertise to children.
Demander le retrait des antennes cellulaires cachées dans le clocher de l'église de Terrebonne.
Demand that the cellular antennas hidden in the steeple of Church Terrebonne be removed.
Actuellement, les responsables et les élus répètent le discours de l'argent (tout est légal et sécuritaire), baissent la tête et encaissent les chèques des compagnies de cellulaires.
Church elders along with others who are responsible speak the discourse of the industry (meets all safety requirements), bow their heads and cash the cheques issued by the cellular companies.
Seule la population peut changer cette façon de faire
Only we can change these crooked ways.
Nous avons besoin de votre participation.
We need your participation.
Dimanche matin 28 septembre 2008 de 9h à 11h
en face de l'église du Vieux-Terrebonne, 825 rue St-Louis
Information :
François Therrien enseignant en électricité
Sunday, September 28, 9-11am in front of the Church Vieux-Terrebonne, etc..
Porte-parole du comité pour le retrait des antennes cellulaires du clocher de Terrebonne ftherrien@aei.ca 450 471 8371
Site web du comité : http://www.rqge.koumbit.org/clocherdeterrebonne
Committee webpage: http://www.rqge.koumbit.org/clocherdeterrebonne
-Depuis 7 ans 3600 enfants de 4 écoles et d'une garderie et la population du Vieux-Terrebonne sont bombardés par des micro-ondes sans le savoir.
-For the past 7 years, 3600 children from 4 schools and one day care, as well as the population of Vieux-Terrebonne have been unknowingly subjected to microwave radiation
-Les niveaux les plus élevés de micro-ondes ont été mesurés dans la cour de récréation d'une garderie située à moins de 80m des antennes du clocher.
-The highest radiation levels were measured in the yard of a day care located less than 80m from the antennas in the steeple.
-En
-For the past 10 years,
Expédié par: Forwarded by:
L'Association pour la santé environnementale les hypersensibilités et les allergies du Québec- AEHAQ
The Allergy and Environmental Health Association of